We handle translation and localization for various business fields including presentation materials, in-house newsletters, legal and contract-related documents, financial and accounting material, websites, and tourism guidebooks.
Target language for translation
English, Japanese, Chinese (including simplified, traditional Taiwanese, and traditional Hong Kong characters), Korean, Vietnamese, Indonesian, Thai, Malay, Tagalog, Khmer (Cambodian), and Laotian.
What We Handle
- Business Material
Translation of various material related to business plans, presentation material, business letters, in-house newsletters, company profiles, product catalogs, press releases, training material, material related to finance and accounting, e-Learning material, and more
- Legal Documents and Contracts
Translation various material related to contracts, licensing contracts, confidentiality agreements, agency agreements, letters of complaint, certificates (official family registries, marriage registrations, diplomas, and academic transcripts), and more
- Research Papers
Translation of various research material related to medicine and pharmaceuticals, chemistry, electricity, electronics, industry, the environment, education, energy, music, literature, and more
Translation of various material related to websites, tourism guidebooks, e-mail newsletters, pamphlets, advertisements, and narrations for hotels, theme parks, and aquariums, and more
- Mass media
Translation of various overseas news items, interviews, magazine articles, data, movies, music, subculture, videos, video subtitles, game contents, and more
Our Dedication to Translation
- Thorough preparation work
- Creation of translation teams with the proper personnel
- Thorough system for checking
- Thorough follow-up service after work is completed
※ For more details, refer to “Typical Workflow“.